马克吐温是哪一国的(精选美句61句)
马克吐温是哪一国的
1、作为幽默讽刺和美国英语大师,马克·吐温在美国文学史上的地位是不可动摇的。
2、民主是什么?就是真实的民意表达!如何反映真实的民意,这才是民主政治的大课题,也是民主的真谛。社会形态是多种多样的,民主政治的形式也是多种多样的,能够代表广大民众意愿的民主形式就是好的,反之就是不好的。人民大众所需要的不仅仅是民主政治的外壳,而是切切实实的民主政治的内涵。(马克吐温是哪一国的)。
3、儿子在国外工作生活多年,每次回国探亲,我们父子俩都要天南海北的闲聊,我从儿子的身上看到一种现象,久居国外的人都有一种深深的祖国情结,他常常对我说,在国外生活的人同在国内的人一样,也是热爱祖国的,甚至是爱得更深。我原以为外面的世界是多么的美好,儿子说,“表面光”的东西哪个国家都有,呆久了就会看出问题,有一次他专门给我讲某些西方国家的阴暗面,讲了许多许多,都是些我闻所未闻的事,这个时候我似乎意识到自己也是一个孤陋寡闻的人了。有一次我问他对美国的民主政治怎么看?他说,美国的民主政治,只是富人之间的一种政治游戏。他建议我看看马克吐温对美国民主政治的评论。
4、他的作品虽然没有深挖社会黑暗的罪恶渊薮,也没有探讨人生的深邃哲理,但仍需要仔细玩味,才能领悟其表面故事背后的深层寓意。如《布洛克先生写的新闻报道》《我如何主编农业报》《田纳西州的新闻业》和《一次接受采访》,表面上讽刺的是报界的编辑和记者,但新闻界为什么要招收这种无能之辈呢?报刊由谁出资、由谁主持,又是给谁看的呢?这样一追问和思考,就可以对美国标榜的新闻自由一目了然了。再如《他究竟是已死或仍活着?》和《卡匹托尔山上的维纳斯雕像》,初看似是揭发了艺术界的黑幕,暴露了那些作假和仿古的艺术家的行径;但若不是艺术流于商品,艺术家成为金钱的奴隶,又何至于缺乏客观的评价标准,致使艺术家的穷困潦倒呢?如果一心献身艺术的人难以糊口,而被某些人吹捧起来的平庸之辈却能腰缠万贯,真正的艺术又何以存身和发展呢?再推而广之,这种不公平、不合理的现象,难道只存在于艺术界吗?如果任其泛滥,又该如何看待社会的正义和人类的尊严呢?
5、 这虽然只是一个笑话,但它一针见血,点出了美国民主的虚伪性。美国的民主实际上是被少数富人操控的。民众的投票意向是被舆论牵着鼻子走的,舆论导向在选举过程中起着至关重要的作用,选举就是造舆论,舆论工具是操控在大财团手里的,你想想,一般民众怎么可能操控得了舆论?西方国家的民众其实只是政客争夺权力的选举机器而已,选举的时候,选民个个都是“上帝”,候选人满嘴的甜言蜜语;选举一过,选民就被撇在一边,弃置如敝帚。
6、马克·吐温的作品从1905年开始传入中国,迄今一百多年过去了。中国读者没有因为时光的流逝和时代的变迁,而对这位伟大作家的热爱有所减弱。这也正是本书问世的重要因由。
7、马克·吐温因为一系列幽默短篇故事的发表而闻名遐迩,后前往美国东部,并于1867年6月18日以记者身份随“贵格会城号”轮船前往欧洲和中东游览,同时为加利福尼亚最大的报纸《阿尔塔加利福尼亚》和纽约《论坛》等撰写报道。五个月的时间发回了大量书信和游记,深受读者喜爱。1869年,其游记文章结集出版,取名《傻子国外旅行记》。作品描写了作者在欧洲和中东的所见所闻,笔触清丽洒脱,直截了当,不乏幽默和调侃。作者假借无知的美国人身份,嘲笑欧洲的封建残余和宗教愚昧。1870年,马克·吐温创作了《哥尔斯密的朋友再度出洋》。作品典出英国作家奥利弗·哥尔斯密(OliverGoldsmith,1703-1774)的书信体小说《世界公民》(《中国人信札》)。一百多年后,中国人再度出洋前往美国,作者借鉴《世界公民》的方式,塑造了“哥尔斯密的朋友”——天真老实的华工艾送喜的形象。小说以理想的“美好”与现实的残酷加以鲜明对照,用喜剧的情节展示了华工艾送喜的苦难,突显了批判意义。
8、马克·吐温叫太太把这个人请到他的卧室里来。
9、 探险家回答说:在我们美国,有报纸,杂志和电台,可以表达不同的声音,而不是金喇叭。
10、(Mark Twain,1835年11月30日-1910年4月21日),
11、根据黑白照片重制而成的马克·吐温彩色照片。
12、噢,正是马克·吐温以贯穿全书的儿童视角(所以百年来此书一直被视作“儿童文学经典”)而写出历史先行者的深远哲思,把对自由的信仰和对自由灵魂的探索,凝铸成百年来人们常常探讨谈论的“美国精神”的厚重基石……
13、马克·吐温环顾了一下四周,凑到那位朋友耳边说:“可能你已经到了顶峰!”
14、1896年至1910年是马克·吐温创作和人生的后期阶段。评论界认为,马克·吐温1897年后有了悲观主义倾向,出现了典型的幻灭情绪。三个孩子夭折,继之夫人撒手人世,印刷公司破产,发财梦想破灭,演讲旅途劳顿,情绪消沉。据说,他做了十四套白色西装和一百条白色领带,天天一身白色,直到1910年4月21日溘然长逝。马克·吐温晚年致力于《自传》的创作,从1906年起口授,以坦率的态度总结和剖析一生。他用诙谐口吻在《自传》序中说:“本人将在这部《自传》里牢牢记住,我此时正在坟墓里向世人说话。我确实就是在坟墓中向世人说话来着,因为本书出版时,我已不在人世了。我决定从坟墓而不是亲口向世人说话,理由很充分:我可以无拘无束地说话。”纵观马克·吐温的后期作品,我们不应忽略他在社会实践和创作实践上飞跃的事实。这个时期的作品除了继续鞭挞人的自私本性,批判锋芒直指美国的侵略扩张政策,进一步揭露资本主义发展对美国社会造成的严重危害。他的创作还增加了游记、杂文和政论方面的内容。这一阶段的重要作品包括:《赤道旅行记》(1897)、《败坏了赫德莱堡的人》(1899)、《写给坐在黑暗中的人》(1901)、《三万美元遗产》(1904)、《战争祈祷文》(1905)、《人是什么》(1906)、《神秘的陌生人》(1916)、《马克·吐温自传》(1924)等。
15、系《马克·吐温中短篇小说选》前言,题目为编辑所加
16、1871年至1895年是马克·吐温创作的第二阶段。1870年2月,三十五岁的马克·吐温与纽约富商的女儿奥利维娅·兰登(OliviaLangdon,1845-1904)结婚。马克·吐温很欣赏奥利维娅的文学天赋和文学鉴赏力,感情甚笃,伉俪情深。婚后的二十多年是马克·吐温文学创作的黄金时代。他对美国政治制度、伦理道德和生活方式进行了全面思考,以辛辣的讽刺手法批判了美国社会的种种弊端和道德沦丧的现实,出版了一系列在美国文学史上享有重要地位的著名小说。与过去的创作相比较,他这一阶段的创作更加成熟,对社会的批判更加深刻和尖锐。重要的作品包括:《艰苦岁月》(1872)、《镀金时代》(1873)、《汤姆·索耶历险记》(1876)、《密西西比河上的昔日时光》(1876)、《海外漫游记》(1880)、《王子与贫儿》(1881)、《密西西比河上的生活》(1883)、《一段奇特的经历》(1881)、《被盗走的大白象》(1882)、《哈克贝利·芬恩历险记》(1884)、《亚瑟王朝廷上的康涅狄格州美国人》(1889)、《百万英镑》(1893)和《傻瓜威尔逊》(1894)等。
17、马克·吐温的批判锋芒几乎无所不至。在《被偷走的白象》中,读者看到的是昏聩无能又目空一切、一味沽名钓誉却不办实事,只知巧设名目聚敛钱财但始终不肯费举手之劳的警署官僚。躯体庞大、肤色素白的大象竟然遍寻不见,恐怕不符生活真实;但惟其不可能,才益发突出了官僚的嘴脸。那种慵懒成性、办事一拖再拖的作风,出现在警察身上,诚然破案无望,但如果发生在整个政府机构中,又有何效率可言呢?而如果美国政府只等于官僚机制,不是白白花费纳税人的钱财吗?他们既然高高在上,除去“主民”又如何能“民主”呢?《竞选州长》中的“我”,刚要行使自己的民主权利,当一名州长候选人,立刻召来了铺天盖地的诬蔑、中伤和谩骂,我们自然会想到背后的主使人,他没有露面,却在呼风唤雨,单单是一个竞选对手,恐怕难有这样的财势和能量,那么该是什么人呢?
18、(老朋友)请点击右上角,转发分享到朋友圈。
19、美国社会对人的腐蚀力最甚者莫过于金钱。马克·吐温虽然也不自觉地流露出小市民暴富的梦想,如《汤姆·索亚历险记》结局处让汤姆和哈克发现了强盗的大量藏金;但他对金钱的批判还是一针见血的。如果说《一张百万英镑钞票》中的主人公虽获横财尚能自持,在丑陋中反衬出他良心未泯、崇尚爱情的纯洁高尚的话,《三万元的遗产》则活画出那对穷苦夫妻的黄金梦的虚幻可笑——但我们只能苦笑,同时也不能不深感哀怜,他们毕竟是无辜的小人物啊!但到了《腐蚀了哈德利堡镇居民的人》,简直是“洪桐县里没好人”,镇上的那些稍有地位的人物,几乎无一幸免地全都屈从于金钱拜物的面前。读者在这样的解剖下,又有谁还笑得出来呢?我们恐怕只能为人类悲哀了。从嬉笑怒骂皆成文章的玩世不恭,到针砭时政、鞭辟入里的愤世嫉俗,是马克·吐温思索的深化和作品的成熟,我们欣赏他的作品,也就此步步深入了。
20、小楼的顶层,自然也到了游览终点。留在最后的导游并没有对我的滞步停留有所怨责,只是温婉一笑,掠手指指专为游览结束新辟的楼梯出口;我和妻便带着诸般留连不舍离开了小楼,又到博物馆大厅观看了相关的文献记录片,才最后向这座马克·吐温逝世后曾先后作过学校、公寓和公共图书馆分馆的古旧建筑告别(此建筑直到1962年被列为美国国家历史地标之后,才于1974年作为故居博物馆向公众开放)。以至多少时日后,我和妻的日常话题,都似梦云牵绕一般,一直离不开开篇提及的那句马克·吐温名言的确义讨论。
21、马克·吐温的中短篇小说通常都围绕着一个具体情节展开,以挥洒自如的笔力极尽夸张之能事,使读者明知不可能却渐入佳境,信以为真;掩卷深思时终于认识到这种不可能中却有着极大的真实性,作家笔下的人和事或许就存在于你的身边,甚或就在你的身上。
22、太太反对说:“难道你不应当起来吗?你自己躺在床上,而让人家站着,那像什么话呢?”
23、——我不是一个美国人,我就是美国人本身?——我就是美国人的原型?——我就是最有代表性的那个美国人?——我就是最具“美国性”的那个美国人?……日后问询过好几位翻译行家,上面的各层涵义都或在其中,却都离不开这样一种身份认同:在自我与国族之间划上等号——我即美国,美国即我。——“狂”乎?“自我膨胀”乎?据说原话出自马克·吐温旅欧时的日记,转述的是友人对他的评价。其实,我马上就想到了托马斯·曼在二战中遭受纳粹迫害亡命美国时,回答美国海关问询的那句话——作为一个德国作家,你离开德国的土地以后怎么办呢?托马斯·曼答曰:我血液里流的都是德国。我在哪里,德国就在哪里。难怪,同是美国文学圈著名的“狂人”海明威的这一句话,也同样被故居博物馆一再地重复强调:真正的美国文学,自马克·吐温始。
24、马克·吐温回答:“现在我已经不是孩子了,不过,我买车票的时候还是孩子。”
25、游览文化名人故居,我一般喜欢自己独行独赏,慢品细节,似想与隔时空的故人作私己的对话。可此刻博物馆派定的导游却明令:不可脱队,不可照相,必须随同人流一起走览观赏。刚刚步入故居入口的私人图书馆,我就被立在琳琅古书和封尘的壁炉前面的,两尊硕壮高大的中式广彩大花瓶,吸引了视线。未待细赏我认定的“广彩”风格细节,导游已率人流匆匆离去。我本以为,此乃古早年间西方贵族的某种“风雅标配”——我曾从歌德故居、雨果故居、以至凡尔赛宫殿、维也纳美泉宫里,都曾看见过这种夸张炫丽的“中式风雅”。但是,随后伴随而来的浏览阅读,马克·吐温故居陈设上、壁纸上这满满的“中国元素”,其背后寓涵的丰盈故事,却是大大出我意料了。
26、得彪站起来,面有难色地说:“诸位,实在抱歉,会前马克·吐温先生约我互换演讲稿,所以诸位刚才听到的
27、然而,数年以后,随着马克·吐温对华人的了解逐渐加深,他的看法也有了很大转变。比如1870年,他的连载小说《哥尔斯密的朋友再度出洋》借用英国作家奥里弗·哥尔斯密书信体小说形式,描述中国人艾颂喜怀抱希望前往自由之乡美国,却受尽残害与屈辱并被强行送进监狱的经历。1872年,马克·吐温半自传体小说《苦行记》出版,其中有一章专门描写开发西部的华人生活。作者以饱满的热情赞扬华人吃苦耐劳和忠厚老实等优秀品质,对他们所遭受的不公平待遇给予深深的同情,同时他还满怀义愤对美国的种族主义予以谴责。1877年,他与布莱特·哈特合作撰写以中国洗衣工为主角的剧本《阿新》,表达了同样的批判意味。此外,他曾以《对一个孩子的可耻迫害》为题,以纪实小说的形式刻画弱小族群如何遭遇歧视、饱受欺凌。他的另一篇短文《中国佬在纽约》,描写某茶叶店以装束奇特的中国人招徕顾客的故事,对把中国人当作动物式的展品之举表示极大的愤慨。
28、尽管毕生从未到过中国,但马克·吐温的中国文学之旅在晚清时期便已开启:他是第三位被介绍到中国的美国作家——前两位分别是诗人朗费罗和《汤姆叔叔的小屋》作者斯托夫人。他最早被译介的是两个短篇:一篇是《俄皇独语》;另一篇则是《山家奇遇》(TheCalifornian’sTale,现通译为《加利福尼亚人的故事》),由吴梼从日文转译。译者的宗旨在于“选取具有社会批判意识的西方文学作品以实现本国民族主义的心理投射”,进而让中国读者联想到赴美华工沉陷于“淘金”的泥沼无以自拔的“活死人”惨境。该文于1906年在李伯元主编的《绣像小说》上刊登——作为晚清谴责小说的代表人物,李伯元选载此文明显是“顺应了当时的政治思潮”。正如日后周瘦鹃在《欧美名家短篇小说丛刻》中所言:首选此文移译“若非偶然,定是独具眼力”。
29、文学作品离不开语言文字这一载体。马克·吐温的作品之所以深受欢迎,除去立意清新,剖析得当之外,很重要的要归功于他对语言的驾驭。大家都知道,群众日常生活中的用语是最为鲜活、生动和富于生命力的;但只有经过作家采纳,写入作品之中,才能成熟、定型和推广。萧伯纳曾称马克·吐温为语言大师,这是毫无溢美成分的。可以说,如果没有马克·吐温(当然也会有别人),就没有今天的美国英语。应该说,正因为马克·吐温把美国英语运用得恰到好处,才有如此充分体现美国民族个性的豪爽、乐观和不拘小节的他的那些纯美国式的作品。
30、“IamnotanAmerican,IamtheAmerican.”——这句被故居博物馆反复呈示的马克·吐温名言,中文该如何翻译?在返程的一路上,我和妻在来回讨论。
31、是美国的幽默大师、小说家、作家,也是著名演说家,
32、前不久儿子给我传过来一篇马克·吐温的讽刺短文“金喇叭”,看后让我忍俊不禁,应该说,这篇“金喇叭”对美国式民主的讽刺可谓是入木三分。文章大意是:一个美国探险家来到一个陌生的国度汪汪国,他问汪汪国国王是否允许言论自由?国王回答说:“当然允许,我的国民享有充分的言论自由。我们国家的决策都是根据民意来决定的。”探险家问:“你们是怎么了解民意呢?”国王说:“这很简单,每当有问题需要解决,就把国人召集到我的大殿上,听吹喇叭声音的高低来决定国家的政策。”探险家觉得这很有意思,也很好奇,想实际感受一下。第二天,汪汪国的国民不分贫富,都被召集到大殿上,来决定一件大事。众人到齐后,富人和穷人分立在大厅两边。国王先举起右手,喊道:“赞成的,吹喇叭。”四个富人举起金喇叭,拼命地吹起来;随后国王又举起左手,喊道:“反对的吹喇叭。”穷人这一堆人里,无声无息。就这样四个金喇叭的声音决定了国家政策。
33、长篇:《傻子国外旅行记》、《镀金时代》、《汤姆·索亚历险记》、《哈克贝里·芬历险记》、《王子与贫儿》、《密西西比河上的生活》、《傻瓜威尔逊》、《在亚瑟王朝的康涅狄克州的美国佬》、《冉·达克》
34、进入新世纪以来,“马克·吐温与中国”的研究更趋深入化和多元化。2005年,康奈尔大学开展“马克·吐温在中国”的专题项目,中国学者苏文菁参与研究。2014年,《纽约时报》发表秦艾米(音)的文章“中国对马克·吐温的持续热爱令人费解”,探讨一个多世纪以来作家马克·吐温的中国文学之旅;2015年,香港大学美国研究项目专家黎雪莲(SelinaLaiHenderson)出版《马克·吐温在中国》一书,资料翔实,引人入胜,被《斯坦福书评》誉为“马克·吐温中国历险记”。据其考证,仅《哈克贝利·芬历险记》一书,在大陆和港台地区发行的汉译本便有90种之多,堪称中外文学文化交流史上的奇观。从这个意义上看,正如作者在书中所说:“马克·吐温的肉身已死,但他的中国之旅并未结束,因为他的作品仍被广泛译介和研究。”——当然,还应该加上他的警句和格言,比如在新冠病毒肆虐期间流传甚广的“当真相在穿鞋的时候,谎言已经跑遍全城”。
35、我想,我既然已经挨过一顿打,于是决定当着全校学生的面再挨一顿,以便把那五块钱保存下来。我真的这样做了,那就是我第一次挣到的钱。”
36、检票员仔细地打量他之后说:“真有意思,我看不出您还是一个孩子哩!”
37、但与此同时,质疑之声也时有所闻。在《小妇人》作者路易莎·梅·奥尔柯特看来,哈克贝利是典型的“问题少年”,因此她奉劝马克·吐温:“如果克列门斯先生找不出什么好东西的话,那么最好就别为我们思想单纯的少年男女写作了。”1885年,麻省公共图书馆禁止《哈克贝利·芬历险记》一书在馆内流通,理由是“通篇粗俗猥亵,贫民区的人读读还可以,不适合有教养受尊敬的读者”。20世纪文学大师福克纳更是直截了当地宣称马克·吐温才艺平平,只能归于“第四流作家”。
38、席间,他对一位贵妇说:“夫人,你太美丽了!”
39、是我的演讲,衷心感谢诸位认真的倾听及热情的捧场。然而,不知何故,我找不到马克·吐温先生的讲稿,因此我无法替他讲了。请诸位原谅我坐下。”
40、1901年,马克·吐温在《北美评论》发表名篇《致坐在黑暗中的人》——这篇文章被称为“反抗文学的代表作”,是投向国际霸凌主义分子的重磅炸弹,激起强烈反响。此前他的朋友豪威尔斯曾警告他不要发表此类作品——戏称他应该“先去上吊,免得被别人吊死。”然而,马克·吐温并未因此而退缩,相反,他通过文学作品,以及大量政论、杂文和演讲等方式对美国的反华排华行径给予无情的抨击,诸如《致我的传教士批评家》、《施私刑者的合众国》以及《托钵僧和傲慢无礼的陌生人》等等,皆为振聋发聩之作。在他生前发表的最后一部小说《斯托姆菲尔德船长的天国之行》中,他还描绘了一幅包括华人在内的各族人民齐聚天国、共享幸福的理想图景。在逝世后发表的《神秘的陌生人》(1916)以及《自传》手稿中,马克·吐温对中国仍念念不忘,声称捍卫中国人民利益的正义立场,是他“安身立命、不能自已的信念”。
41、本文为独家原创内容。作者:杨靖;编辑:徐伟;校对:赵琳。未经新京报书面授权不得转载,欢迎转发至朋友圈。
42、1871年在《哈珀周刊》刊载的《一个恭顺的民族》一文,在同类作品中最具代表性。通过实地考察和亲身经历,马克·吐温描绘了华人生存的悲惨现状,饱含同情之心:“他们是最顺服的族群,白人不是对他们视而不见就是虐其如狗,而他们仍然处之泰然,不把最粗野的谩骂和残忍伤害放在心上。这些中国人是那么安静、温和、稳重,不醉酒,每天从早忙到晚。我敢说,胡闹的中国人少而又少,更没有一个懒惰的。只要中国人的手还能动就不求别人的帮助,总能找到活干,从不像白人那样怨天尤人。”他赞赏中国人的节俭:“中国人从不浪费,我们这些基督徒认为是垃圾的,他们总能加以巧用。中国人把白人废弃的生蚝与沙丁鱼空罐收集起来,熔炼成能卖钱的合金材料。他们甚至收集烂骨头用来制造肥料。”然而这样勤劳而驯良的族群却横遭欺凌:“正当我写这篇稿子,听到了骇人听闻的消息,大白天在三番市一群无赖用石头把一位温和的中国人活活砸死,边上站满了无动于衷的围观者。”——作者的愤慨之情,溢于言表。
43、据史学家考证,马克·吐温对华人态度的转变受到两位友人——容闳和蒲安臣——的影响。容闳是清廷“幼童留美”项目的负责人,1872年,首批留美幼童抵达康州,马克·吐温的两个女儿成为幼童的同学,作家本人与容闳也结为好友。1881年,留美幼童计划夭折,容闳与马克·吐温前往纽约面见前总统格兰特,请求他从中斡旋(格兰特访问中国时曾专门与李鸿章面商此事)。另一位好友蒲安臣(1820-1870)是美国共和d创始人,对中国素有好感,曾任美国驻华公使,后来又代表中国出使美国,是近代中美交通史上的重要人物。1870年,作为清廷“全权使节”的蒲安臣出访俄国途中患病,病逝于圣彼得堡。马克·吐温撰写祭文《悼蒲安臣》,称他的逝世是“所有国家和所有人种的损失。这是因为他不仅仅是一个国家的公民,他已成为世界公民”,并盛赞他“具有骑士般大慈大悲的胸怀和崇高的善意”。
44、不料那妇人却说:“先生,可是遗憾得很,我不能用同样的话回答你。”
45、国王说:“在我们国家只有金喇叭吹出来的声音才是民意,穷人没有金喇叭,普通喇叭吹出来的声音,不能代表民意。”
46、他问马克·吐温:“您是否吃了很多很多的鱼,吃的又是哪种鱼?”
47、马克·吐温(MarkTwain,1835-1910)原名萨缪尔·兰亨·克莱门(SamuelLanghorneClemens),1835年11月30日出生于密苏里州的佛罗里达。幼年时代家境贫寒,在家庭七个孩子中排行第但只有一个哥哥和一个姐姐幸存了下来。四岁时,举家迁往密西西比河畔的汉尼拔。母亲在他四岁时去世,父亲在他十二岁时去世。父亲去世后,马克·吐温辍学,在印刷厂当学徒。1851年,他成为一名排字工。二十一岁时,他对轮船领港员的生活产生了极大兴趣,决定拜师学艺。在密西西比河上四年领港员的生涯中,他接触和熟悉了各种各样的人,为日后创作提供了丰富的素材。“马克·吐温”是他最常用的笔名。一般认为,这一笔名源自其早年的水手生涯。他在与同伴测量水深时,同伴喊着“MarkTwain”,意思是“两个标记”,即水深两英寻(一英寻约为一点八米,十二英尺)。这个标记说明水位安全,是轮船安全航行的必要条件。1861年,南北战争爆发,马克·吐温随哥哥前往内华达州,先卷入找矿热潮,后去报馆工作,开始创作生涯。
48、《竞选州长》更是马克·吐温对美国社会民主政治制度进行的全方位揭露和抨击。小说风格幽默诙谐,用短小的篇幅,挖掘出了美国选举制度的腐败与黑暗,思想极为深刻,它揭露了美国所谓"民主"的选举制度的黑暗内幕,暴露了资本主义选举制度的虚伪性。
49、全文如下:“19世纪给20世纪的贺词:我给你带来这个名为基督教世界的高贵妇人,她邋遢、龌龊、无耻,刚从胶州、满洲里、甫非和菲律宾劫掠而归。她心坏卑鄙,身藏赃物,满嘴假仁假义。给她肥皂和毛巾吧,镜子可得收起来。”
50、1865年至1870年是马克·吐温创作的第一阶段,发表了大量幽默短篇小说,极度夸张、幽默和滑稽成为这个阶段他主要的创作特色。主人公天真老实,思想单纯,为人处事有一套先入为主的原则,却处处碰壁。作品融幽默和讽刺于一体。如收录本书的经典名篇《卡拉维拉斯县驰名的跳蛙》《坏孩子的故事》《我近期辞职的经过》《火车厢里的吃人事件》《卡匹托尔山的维纳斯传奇》《田纳西新闻业一瞥》《竞选州长》《我是如何编辑一份农业报的》《好孩子的故事》《大宗牛肉购销合同履行始末》等。在马克·吐温看来,“幽默只是花絮”“为幽默而幽默是不能经久的”,他的幽默滑稽出自严肃的创作目的。他这一时期的作品主要揭露、讽喻和批判宗教、教育的危害,人们为了个人利益彼此欺诈、勾心斗角的社会风气,美国新闻界乌烟瘴气的现状,民主、自由掩盖下的美国社会真相,种族歧视和伪民主的社会现实。《卡拉维拉斯县驰名的跳蛙》发表于1865年,是他的短篇小说处女作,讲述的是一个典型的美国西部故事。当时的西部故事大多是外行人如何哄骗高手、弱者“欺骗”强者而获胜的故事。小说主人公吉姆·斯迈利有一只善跳的青蛙,逢人便以青蛙来赌钱。一次他要求陌生人和他赌,但陌生人没有青蛙,斯迈利便主动替他去抓青蛙;陌生人乘机往斯迈利的青蛙里灌满了铅丸,结果赌赢了。众多评论家认为,这个短篇小说虽为早期作品,但算得上美国文学中迄今为止最优秀的幽默作品。《竞选州长》发表于1870年,也是马克·吐温的早期代表作。主人公“我”作为独立d的候选人参加了纽约州州长的竞选,与同时参选的共和d和民主d候选人斯图尔特·L·伍德福德和约翰·霍夫曼展开角逐,且自认为具有更加“优秀的人品”。但竞争对手卑鄙无耻,手段下作,对“我”肆意造谣中伤,利用d派报纸以选民的名义接二连三地给“我”扣上“伪证犯”“小偷”“盗尸犯”“酒鬼”“贿赂犯”“敲诈犯”等莫须有的罪名。“最后,d派之争令‘我’蒙受到的无耻迫害自然而然到达了高潮,有人竟然教唆九个蹒跚学步的孩子——肤色各异,衣衫破旧——冲上公众集会的演讲台,抱住我的双腿,管‘我’叫爸爸!”“我”只得声明放弃竞选。小说有力揭露了美国“民主”选举的虚伪。作品篇幅短小,但泼辣有力,用夸张、讽刺的笔法烘托出喜剧的气氛,突出讽刺的主题,为“美国民主”描绘了一幅绝妙的讽刺画。
51、马克·吐温有一次到某地旅店投宿,别人事前告知他此地蚊子特别厉害。
52、国王拍拍探险家的肩膀说:如此说来,你们美国同我们汪汪国没有什么两样。
53、这真是一座饱蘸温情、饱孕灵思的小楼。据导游介绍,马克·吐温36岁时才结婚,妻子是一位富商的女儿,这座小楼正是他的岳父送给他们的结婚礼物。这座别致小楼从房型设计到细节雕镂,都充盈着作家精细入微的匠心,可见他是何等钟爱、迷恋这个居所。从1874年到1891年,马克•吐温和妻子女儿在这里度过了他一生中最重要、最安逸、也最有灵思光彩的时光。他曾言:漂泊半生,只有这座小楼让他有家的感觉,让他觉得世界从来没有像现在这样富有意义。我的目光,久久停留在那张床沿上雕缕着云霞天使的睡床上,遐想过那些无眠的长夜,作家在此间辗转反侧、驰骋灵感神思的画面;我也曾留心过每层楼上都显得特别雅致出尘、仿佛是神仙驻足过的那些廊台廊亭,遥想当年作家在写作之余,在此凭栏纵目,让思絮穿越烟云纵横四野的场景。但是,当我随人流来到三楼——与二层的维多利亚贵族气派相比显得如此简朴的三楼:一个台球桌,一张狭小书桌,一盏低矮的煤气吊灯……导游的话音,却撞得我心头嗡嗡作响:“这里,才是马克·吐温埋头写作的地方,他最重要的那几部著作,就是在这张小桌上完成的……”
54、这座马克·吐温平生居住时间最长、达17年之久的老宅,却不是作家的真正“根源地”——出生于1835年的马克·吐温(MarkTwain)本名塞缪尔·朗赫恩·克莱门斯(SamuelLanghorneClemens),他的另一个著名故居位于密西西比州北部的汉尼伯小镇,那是少年塞缪尔出生、成长的地方。塞缪尔十二岁那年,父亲去世了,他只好辍学,到工厂做小工、到矿山当矿工,在密西西比河上当水手,也当过排字工人和地方小报的记者编辑。“马克·吐温”是他写作以后采用的笔名,原是密西西比河水手使用的表示在航道上所测水深度的术语。正是在这样跌宕流离的底层生活中,年轻的塞缪尔接触到了蓄奴制下的黑奴、淘金热中的华工、红树林里的伐木工等等,他胸襟的良知温热,终于化成笔端下的尖锐批判与博大同情;幽默、讽刺与机智中充盈的炽热情感,铸造出他独特的写作风格。早在他成为这座雅致宅所的主人之前,“马克·吐温”已成为那个时代的闪光名字了。威廉·福克納曾言:馬克·吐温“為第一位真正的美國作家,我們都是繼承他而來。”海明威则说过:“美国的现代文学都源自一本书,它的名字就是《哈克贝里·芬历险记》。”而代表马克·吐温最高文学成就的几部著作——如《镀金时代》、《汤姆•索亚历险记》、《乞丐王子》、《密西西比河的旧日时光》、《哈克贝里·费恩历险记》等等,就是在我眼前的这座红砖小楼里完成的。
55、马克·吐温对社会的揭露和批判,渗透着他对美国民主自由的失望。作为一个出身下层、饱经风霜的人,他对民主自由有一种本能的渴求,但生活在美国那样一个社会,他还不可能免俗地不去做“黄金梦”(他早年曾去西部淘金未果,晚年亦每曾投资自动排字机而蚀本),但无情的现实却使这位理想主义者无法不失望。如果说他早期的作品常常弥漫着“补天”的幻想的话,随着他越来越深刻的观察和越来越无情的揭露,他不但痛恨社会的丑陋,甚至对整个人类都失望了。“哀莫大于心死”,这正是一个有正义感的人和有责任感的作家的悲剧。
56、自文章推出一周内,凡是阅读量达到400的,发放基本稿费20元;阅读量每增加稿费增加5元,直到100元封顶。
57、新中国成立之后,《竞选州长》被列入初中语文教材(人民教育出版社在2003年将这一短篇改列为选读篇目)——众所周知,从上世纪50年代至新世纪初,全国中小学统一采用一本教材和一个大纲。因此,尽管这一短篇在美国几乎无人问津,尽管其中口语化的幽默表达在翻译成中文后大为“失色”,但并不妨碍半个多世纪以来,中国至少有几代人、几亿人“精读”了这一“名著”。按照教学大纲的权威表述,因为“这篇小说的思想意义远远超出了它所产生的那个时代,今天,它依然是我们认识资产阶级民主的虚伪和欺骗性的好教材。”
58、马克·吐温回信说:“看来,你得吃一条鲸才成。”
59、当然,作家对海外华人“国民性”的分析也较为客观。比如吸食鸦片和滥食动物,“名叫约翰的中国人很喜欢这样的吸法,这让他心平气和,每次吸一打烟泡便安然入睡,如同进入了他自己的天堂……那儿的天堂有他的洗衣生意,有丰盛宴席,哪怕所吃的是老鼠和燕窝。”还有比如赌博,“吴洪先生,他是个专做私人彩票的贩子,这类彩票庄子在中国人居住区中足有一打。每三个中国人就有一个彩票庄家,其余的人都凑份子钱。”——该文发表后,由于读者强烈反对,调查记者马克·吐温因“袒护中国人”被迫辞职,自此走上职业作家之路。而更为不幸的是,他离开旧金山不久,在中国城便发生了惊天血案:五百多白人闯入唐人街将十九名无辜华人残忍杀害。
60、 探险家不解地问国王:这叫什么民意?为什么那么多的穷人不吹喇叭?