夏洛蒂勃朗特(精选美句63句)
夏洛蒂勃朗特
1、夏洛蒂·勃朗特,英国女作家。她与两个妹妹,即艾米莉·勃朗特和安妮·勃朗特,在英国文学史上有“勃朗特三姐妹”之称。(夏洛蒂勃朗特)。
2、一个饱受精神疾病折磨、用文字和才情支撑生命的坚强灵魂
3、花絮集锦: @水晶 收藏收听(玫瑰)(爱心)(拥抱)(强)
4、在她们的姨妈还在世的时候,姐妹们就养成了习惯。如今她们依然保持这种老习惯:9点钟放下工作,开始学习,在客厅来回踱步。那个时候,她们会讨论手头的故事,描述它们的情节。每周有一两次,每个人向其他人朗读正在创作的作品,听一听她们的意见。夏洛蒂告诉我,她很少采纳别人的意见来修改自己的作品,她认定自己描述的就是现实。但是,阅读让所有人都兴趣盎然、跃跃欲试,把她们从日复一日的烦恼产生的痛苦压力中解脱出来,让她们觉得自由自在。就是在这样的一个场合,夏洛蒂决定无视公认的标准,要把她的女主角写得相貌平平,身材矮小,毫不起眼。
5、“没有关系——像你这样一个有头脑的姑娘是不会反对航程或距离的。”
6、“我的新娘在这儿,”他说着,再次把我往身边拉,“因为与我相配的人,跟我相像的人在这儿,简,你愿意嫁给我吗?”
7、她的这些当家庭教 师的经历,直接为小说《艾格妮斯·格雷》提供了众 多的素材。
8、简· 爱的缺点是不难寻找的。总是做家庭女教师,总是陷入情网—— 这在一个许多人既不当家庭女教师、又不爱什么人的世界里,毕竟是一个严重局限。与此相比,像奥斯汀或者托尔斯泰那样的作家笔下的人物都具有数不清的侧面。他们活得生气勃勃,对许多不同的人产生了错综复杂的影响,而这许多人就像镜子一样从多方面映照出他们的性格。他们随意在各处走动,不管作者是否在察看他们;在我们看来,他们生活于其中的世界是独立存在的,而这个世界一旦由他们形成,我们自己也可以进去见识一番。从个性的力量和眼界的狭窄来看,托马斯· 哈代和夏洛蒂· 勃朗特倒是互相接近的。但是,两个人的差别也很大。我们读《无名的裘德》(哈代的著名长篇小说。),不会急急忙忙一口气看到结尾—— 我们往往掩卷沉思,生出一连串题外的念头,在小说人物的周围造成一种疑问和讽喻的气氛,那是他们自己浑然不知的。尽管他们不过是些纯朴的农民,我们却不得不向他们提出种种事关重大的难题和疑问,因此,在哈代的小说里,最重要的人物仿佛就是那些无名的人。这种本领,这种推理的好奇心,夏洛蒂·勃朗特是一点也没有的。她并不想去解决那些人生问题;她甚至根本就没有觉察那些问题的存在;她的全部力量—— 那是愈受压抑就愈显示其强大的—— 都投入了这么一种断言之中:“我爱”,“我恨”,“我受苦”。
9、你有权拒绝我的爱,但你不能蔑视我的爱,因为那是一颗真诚地为你跳动的心。(经典语录)
10、谁说现在是冬天呢?当你在我身旁时,我感到百花齐放,鸟唱蝉鸣。
11、我相信人死后是有灵魂的,因为是我害死你的,所以你尽管来找我,这样我们就又可以在一起了。
12、如果你仍然存在于这个世界上,那无论这个世界变成什么样子,对我而言,都是有意义的;如果你已经不存在于这个世界上,那无论这个世界有多么美好,我的心,也就像无处可去的孤魂野鬼……夏洛蒂·勃朗特著长篇小说简爱主要内容及经典语录摘抄《简爱》(JaneEyre)是英国女作家夏洛蒂勃朗特创作的长篇小说,是一部具有自传色彩的作品。
13、“我怎么会呢?如果你是真心的,你的求婚也是真的,那么我对你的感情只会是感激和忠心——那就不可能是折磨。”
14、 被命运所抛弃的人,总是被他的朋友们遗忘!
15、夏洛蒂的《简·爱》是三姐妹作品中最轰动一时的,极大的名声和商业利益使得夏洛蒂有机会接触伦敦上流社交层。然而在偏远约克郡度过一生的夏洛蒂并不喜爱任何带有商业气息的文学作品。她毅然回到家乡并与父亲的牧师朋友结婚,风雨半生后终于找到家的港湾。不料命途多舛,短暂的幸福在一年后匆匆结束,夏洛蒂在妊娠期间因病离世,终年38岁,留给我们的是《简·爱》史诗般的爱情篇章。
16、出版商史密斯先生有一段关于安妮珍贵的描述 :“她是个温柔文静,相当克己的人,长得一点 也不漂亮,可是模样很讨人喜欢,她的态度奇特地表 现出一种求人保护和支持的愿望,经常保持着一种恳 切的神色,这是能博得别人同情的 。
17、我无法控制自己的眼睛,忍不住要去看他,就像口干舌燥的人明知水里有毒却还要喝一样。我本来无意去爱他,我也曾努力的掐掉爱的萌芽,但当我又见到他时,心底的爱又复活了。
18、我爱他脚下的土地,头顶上的空气,他触摸过的每一件东西,他说过的每一句话,我爱他所有的神情,每一个动作,还有他整个人,他的全部。
19、我贫穷,卑微,不美丽,但当我们的灵魂穿过坟墓来到上帝面前时,我们都是平等的。
20、 在一个下着毛毛细雨的傍晚,简·爱找到了罗切斯特。罗切斯特提醒她,说自己一无所有,而她是个有钱的女人。但是简·爱并不在乎这一切,因为她可以从罗切斯特那里得到爱。
21、我相信自己已经提过,她尚在人世的几个朋友认为,“简·爱”这个故事的萌芽正是她在伍勒小姐的学校听说的一宗事件。不过关于这一点,除了推测之外,一切都无从得知。听她谈过自己作品题材的那些人都去世了,再也不能说话;而读者可能已经注意到,我引用的信件既没有提及一星半点她的诗歌出版,也没有牵扯哪怕一点点她们姐妹要发表故事的打算。然而,我记得,勃朗特小姐在回复我询问她关于写作模式等问题时,向我提到了很多小细节。她说,她不是每天都能写作。有时候,过了几周,甚至几个月,她才感到可以往自己已经写好的那部分故事里添加些什么。然后,某个清晨,她醒来时,故事的进程清晰明朗地展现在她的眼前,一目了然,每逢这种时候,她便一心只想卸下对家庭和作为子女的责任,悠闲地坐下来,写下对事件的过程和结局的想法。实际上,在这种时候,她脑海里那些想法要比她本身的现实生活更具有存在感。尽管她会这样“着魔”(姑且这么说),但平常在家陪伴她的那些尚在人世的人明确表示,对于自己应尽的责任和他人的求助,她一刻也不曾疏忽。给如今将近八十岁的塔比(6)找一个姑娘帮帮忙很有必要。心存猜忌的塔比不情愿放下她的所有活计,也无法忍受被人提醒——她敏锐的感觉已经被岁月磨钝,哪怕再委婉的提醒也不行。凡是被她认定是非她做不可的事情,另一位佣人就不能插手。此外,塔比要保留自己为晚餐削土豆皮的权利;但是,由于眼睛愈发看不清楚,她经常漏掉那些黑色的斑点——在北方,我们称其为土豆的“眼睛”。勃朗特小姐是一位特别挑剔的女主人,她难以忍受这一点;但她不忍心伤害忠诚的老佣人,不能让那位年轻的姑娘再检查一遍土豆,不能如此提醒塔比:她干的活儿不如以前了。于是,她会溜进厨房,趁塔比不注意的时候,悄悄拿走盛蔬菜的碗,中断流畅饱满的写作兴致和灵感,仔细地挖去土豆上的斑点,再悄悄地把它们放回原处。这个小举动或许可以说明她是如何井井有条地充分履行了自己的责任,即使是在她“着魔”时。
22、 有一位叫梅森的陌生人来看罗切斯特。当天夜里,来客便被三楼那个神秘的女人咬伤。罗切斯特对大家掩饰道,是格莱思·普尔发疯了。天一亮,梅森就悄悄地离开桑菲尔德庄园。临别时,嘱托罗切斯特要照顾好咬伤过他的那个女人。对这夜发生的事,简·爱感到疑惑不解。
23、孤儿院教规严厉,生活艰苦,院长是个冷酷的伪君子。简爱在孤儿院继续受到精神和肉体上的摧残。由于恶劣的生活条件,孤儿院经常有孩子病死,她最好的朋友海伦患肺结核去世。海伦去世后也使孤儿院有了大的改善。简爱在新的环境下接受了六年的教育,并在这所学校任教两年。由于谭波尔儿小姐的离开,简爱厌倦了孤儿院里的生活,登广告谋求家庭教师的职业。桑菲尔德庄园的女管家聘用了她。庄园的男主人罗切斯特经常在外旅行,她的学生是一个不到10岁的女孩阿黛拉瓦朗,罗切斯特是她的保护人。
24、月亮庄严地大步迈向天空,离开原先躲藏的山顶背后,将山峦远远地抛在下面,仿佛还在翘首仰望,一心要到达黑如子夜、深远莫测的天顶。那些闪烁着的繁星尾随其后,我望着它们不觉心儿打颤,热血沸腾。一些小事往往又把我们拉回人间。大厅里的钟己经敲响,这就够了。我从月亮和星星那儿掉过头来,打开边门,走了进去。
25、我踩在路边的草皮上,免得沙石路的咔嚓声把自己给暴露。他站在离我必经之地一两码的花坛中间,显然飞蛾吸引了他的注意力。“我会顺利通过。”我暗自思忖。月亮还没有升得很高,在园子里投下了罗切斯特先生长长的身影,我正要跨过这影子,他却头也不回就低声说:
26、我喜欢今天这样的日子,喜欢铁灰色的天空,喜欢严寒中庄严肃穆的世界,喜欢桑菲尔德,喜欢它的古色古香,它的旷远幽静,它乌鸦栖息的老树和荆棘,它灰色的正面,它映出灰色苍穹的一排排黛色窗户。可是在漫长的岁月里,我一想到它就觉得厌恶,像躲避瘟疫滋生地一样避之不迭:就是现在我依然多么讨厌。
27、 你难道认为,我会留下来甘愿做一个对你来说无足轻重的人?你以为我是一架机器?——一架没有感情的机器?能够容忍别人把仅有的一口面包从我嘴里抢走,把一滴生命之水从我杯子里泼掉?就因为我一贫如洗,默默无闻,长相平庸,个子瘦小,就没有灵魂,也没有心了吗?——你想错了。我的心灵跟你一样丰富,我的心胸跟你一样充实!要是上帝赋予我一点姿色和充足的财富,我会使你同我现在一样难分难舍!我不是根据习俗,常规,甚至也不是血肉之躯同你说话,而是用灵魂同你的灵魂在对话,就好像我们两个人穿过坟墓,站在上帝脚下,彼此平等——本来就如此!
28、《简.爱》几乎成了英国女作家夏洛蒂.勃朗特的代名词。
29、她找到了小说,找到了让心灵安静的港湾,在这里,她可以把圆满的梦说给自己听。
30、“但是,当一个人不去抱怨,当一个人想要像一个暴君那样自我掌控时——一个人的身体机能开始造反了——他/她总要为表面的风平浪静付出代价,内心遭受难以忍耐的煎熬。”
31、“这儿到爱尔兰很远,珍妮特,很抱歉,把我的小朋友送上这么令人厌倦的旅程。但要是没有更好的主意,那该怎么办呢?简,你认为你我之间有相近之处吗?”
32、飞蛾飘忽着飞走了。我也局促不安地退去。可是罗切斯特先生跟着我,到了边门,他说:
33、”安妮终生体弱 多病,但在虚弱的外表下,却有一颗意志坚强,勇敢执着的心灵。
34、哈哈:你的声音柔美动听,让我更细致的认真的重读100多年的作品,虽然我知道最后的结局,但还是跟随着故事的情节,在内心跌宕起伏,静静的聆听,时常勾起我对青春的回忆,现在老了,眼睛看书很累,倾听你的声音是我今生的快乐,第一遍,端坐在那里全神贯注的听,再听的时候就枕着你的声音入眠……
35、“整日整夜我难以入睡,也无法获得心灵上的宁静——如果我睡着了,我就饱受梦境的煎熬,在梦中我看到你总是板着一张脸,冷若冰霜,或者是对我发火——”
36、“我真的是这样。要是有必要发誓才能使你满意,那我就以此发誓。”
37、声明:本文来源于网络。转载出于传递信息和学习之目的。
38、林妹妹的自苦赢得很多人疼爱,而简爱则把亲情搞得十分僵化,搅起人性中的恶,并承受带来的后果。
39、 人的天性就是这样的不完美!即使是最明亮的行星也有这类黑斑,而斯卡查德小姐这样的眼睛只能看到细微的缺陷,却对星球的万丈光芒视而不见。
40、“我希望大约一个月以后成为新郎,”罗切斯特先生继续说,“在这段期间,我会亲自为你留意找一个工作和落脚的地方。”
41、她的作品可以说是她智慧的头脑和赤热的心灵的 自然流露。
42、爱之火,在我俩的心中燃起,从此我俩将被熔在一块。
43、 月亮庄严地大步迈向天空,离开原先躲藏的山顶背后,将山峦远远地抛在下面,仿佛还在翘首仰望,一心要到达黑如子夜、深远莫测的天顶。那些闪烁着的繁星尾随其后,我望着它们不觉心儿打颤,热血沸腾。一些小事往往又把我们拉回人间。大厅里的钟己经敲响,这就够了。我从月亮和星星那儿掉过头来,打开边门,走了进去。
44、“简,平静些,别那么挣扎着,像一只发疯的鸟儿,拼命撕掉自己的羽毛。”
45、“我得往前赶路吗,先生?”我问,“我得离开桑菲尔德吗?”
46、你这个美丽可爱的小鸟,你要把我的心衔到什么地方去呢?
47、那些无论我做什么去讨他们的欢心都始终厌恶我的人,我也应该厌恶他们;对那些不公平的惩罚我的人,我就应该反抗。她不久就要超脱于尘世风雨之外了,精神已挣扎着要脱离它物质的居所,而当它终于解脱出来之后,将会飞到哪里去呢?
48、 要是你无法避免,那你的职责就是忍受,如果你命里注定需要忍受,那么说自己不能忍受就是软弱就是犯傻。
49、江湖:简爱听完了 不错的 谢谢!情节叙述上,注意语速平稳、语气客观;进入故事细节上,要有情感、表情体现;人物出现时,有人物扮演,对作品中的不同的人做不同的修饰。保证有声作品,动静,声色,都能表达到位。个人之见,仅供参考。
50、你这个美丽可爱的小鸟,你要把我的心衔到什么地方去呢?
51、“不过,简,我唤你过来做我的妻子,只有你才是我要娶的。”
52、“而且,尽管我不理解这究竟是怎么回事,但我觉察出来,你已开始关切阿黛勒这个小傻瓜,甚至还有朴实的老妇费尔法克斯。”
53、我仍然没有回答,仍然要挣脱他,因为我仍然不相信。“
54、我几乎不知不觉中说了这话,眼泪禁不住夺眶而出。但我没有哭出声来,我也避免抽泣。一想起奥加尔太太和苦果旅馆,我的心就凉了半截;一想起在我与此刻同我并肩而行的主人之间,注定要翻腾着大海和波涛,我的心就更凉了;而一记起在我同我自然和必然所爱的东西之间,横亘着财富、阶层和习俗的辽阔海洋,我的心凉透了。
55、夏洛蒂1816年生于英国北部约克郡的豪渥斯的一个乡村牧师家庭。母亲早逝,八岁的夏洛蒂被送进一所专收神职人员孤女的慈善性机构——柯文桥女子寄宿学校。15岁时她进了伍勒小姐办的学校读书,几年后又在这个学校当教师。后来她曾作家庭教师,最终她投身于文学创作的道路。 1847年,夏洛蒂·勃朗特出版长篇小说《简·爱》,轰动文坛。
56、当我复又独处时,我细想了听到的情况,窥视了我的心灵,审察了我的思想和情感,努力用一双严厉的手,把那些在无边无际、无路可循的想象荒野上徘徊的一切,纳入常识的可靠规范之中。
57、感谢所有认识的不认识的朋友们!个别留言没有及时发现或收藏,敬请谅解,再次感谢!???
58、这部小说里最精彩的语言是:我是用我的灵魂与你的精神对话。作者企图超越世俗,得到真正意义上的爱情。
59、不久后,圣·约翰打算去印度传教。他请求简嫁给他并和他同去印度,但理由只是简·爱适合做一位传教士的妻子。简拒绝了他并回到桑菲尔德庄园,那座宅子已成废墟,疯女人放火后坠楼身亡,罗切斯特受伤致残。简向罗切斯特表明心声并得到了自己理想的幸福生活。简·爱和罗切斯特克服困难终成眷属,这样的完美结局在一定程度上完成了夏洛蒂的爱情理想,也为这本书赋予了浪漫主义色彩。
60、“我再也不会回到你身边了,我已经被拉走,不可能回头了。”
61、自从和你相识以来,我平静的心湖再也无法平静了。你的芳姿,你的丽影,你的笑靥,使我难以忘怀,我已被你美妙的风姿深深吸引!
62、“你看我是个爱说谎的人吗?”他激动地问,“疑神疑鬼的小东西,我一定要使你信服。我对英格拉姆小姐有什么爱?没有,那你是知道的。她对我有什么爱?没有,我已经想方设法来证实。我放出了谣言,传到她耳朵里,说是我的财产还不到她们想象中的三分之然后我现身说法,亲自去看结果,她和她母亲对我都非常冷淡。我不愿意——也不可能——娶英格拉姆小姐。你——你这古怪的——你这近乎是精灵的家伙,我像爱我自己的肉体一样爱你。你——虽然一贫如洗、默默无闻、个子瘦小、相貌平庸,我请求你把我当做你的丈夫。”