个性昵称网

搜索
  • 您的当前位置: 个性昵称网 > 文案句子 >

    泰戈尔生如夏花赏析(精选美句29句)

  • 发布时间:2023-07-28 11:40 编辑:admin 点击:
  • 泰戈尔生如夏花赏析

    1、As desolate micro-burst of wind

    2、“生如夏花”原本是出自印度诗人泰戈尔的诗歌作品《飞鸟集》中的第82首,英文原文是:“Letlifebebeautifullikesummerflowersanddeathlikeautumnleaves.”郑振铎将它译为:“使生如夏花之绚烂,死如秋叶之静美。”(泰戈尔生如夏花赏析)。

    3、Somecannotgraspthemoment

    4、Bleeding through my veins

    5、       2017年是我的学生赵晓明抗癌六周年,5月17日是她的生日。在此之前她给我发来了泰戈尔写的诗《生如夏花》,她说她要把她的朗诵送给蒲城一位与她同时抗癌而又幸存的病房室友,以庆祝她们在漫长道路上的浴火重生。

    6、Even wilt also retained bone proudly Qing Feng muscle

    7、I heard the music, from the moon and carcass

    8、LefttotheEasttogoWest,thedeadmustnotreturntonowhere

    9、Ibelievethatallcanhear

    10、Frequentlymissedsome,butalsodeeplymovedbywind,frost,snoworrain

    11、Asdesolatemicro-burstofwind

    12、罗宾德拉纳特·泰戈尔(1861-1941),是一位印度诗人、哲学家和反现代民族主义者,是第一位获得诺贝尔文学奖的亚洲人。在他的诗中含有深刻的宗教和哲学的见,他的诗在印度享有史诗的地位。代表作《吉檀迦利》、《飞鸟集》、《园丁集》、《新月集》等。

    13、See,IwearZanFlowersonmyhead,infullbloomalongthewayalltheway

    14、Eventuallyswayinginthedesertoasis

    15、“生如夏花”出自印度诗人泰戈尔《飞鸟集》第82首。英文原文是:"LetlifebebeautifullikesummerflowersAndDeathlikeautumnleaves."郑振铎译为“使生如夏花之绚烂,死如秋叶之静美”。

    16、Evenanticipatediscrete,Imettheothertheirown

    17、泰戈尔出生于孟加拉一个地主家庭,他的家庭当时属于孟加拉知识中心,在思想上和经济上都与印度当时新兴民主资产阶级有着千丝万缕的联系。

    18、咨询方向:亲密关系、亲子关系、沟通艺术、情绪压力管理、个人成长、抑郁、焦虑、创伤导致的躯体化治疗、临终关怀。

    19、(虽然诗中有涉及“民主”、“革命”等意义)

    20、PrajnaParamita,soonassoonas

    21、Heartrateandbreathingtobeartheloadofthecumbersome

    22、life be beautiful like summer flowers and death like autumn leaves

    23、Born as the bright summer flowers

    24、Eventually swaying in the desert oasis

    25、Eventuallyswayinginthedesertoasis

    26、Iheardthemusic,fromthemoonandcarcass

    27、See,IwearZanFlowersonmyhead,infullbloomalongthewayalltheway

    28、Love is a pool of struggling blue-green algae